Startseite
GlossareWörterbücherNützlichesSoftwareKontaktÜbersetzungen

A

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ


Abfall


DE>EN, EN>DE Waste disposal
url: http://www.deponie-stief.de/woerterbuch/
lang: DE>EN, EN>DE
kwd: waste, disposal, dump, landfill
cmt: A small glossary, sorted by keyword.  PDF format.  I am having difficulty getting past the first page or so, but I hope others will havebetter luck.


EN<>ES Glossary of Solid Waste Management Terms
url: http://www.borderwastewise.org/cgi-bin/bwwglossary.pl?lettersearch=all|
lang: EN>ES; ES>EN
kwd:  absorption, adhesion, aerosol cans, airtight, buy-back recycling center, commingled recyclables, foundry, gas emissions, groundwater,medical waste, methane gas, oxidation pond, polyester solid waste management


EN>EN Waste Management Glossaries
url: http://www.bae.ncsu.edu/bae/programs/extension/publicat/wqwm/ebae144_90.html
lang: EN>EN
kwd: waste management glossary, waste glossary
src: "Water Quality and Waste Management Glossary"Published by North Carolina Cooperative Extension Service Last Electronic Revision: March 1996 (JWM)
***
url: http://www.epa.gov/epaoswer/osw/glossary.htm
lang: EN>EN
kwd: waste management glossary, waste glossary
src: "Decision Makers' Guide to Solid Waste Management", EPA
***
url: http://www.epa.gov/grtlakes/seahome/housewaste/src/glossary1.htm
lang: EN>EN
kwd: waste management glossary, waste glossary
***
url: http://www.gdrc.org/uem/waste/swm-glossary.html
lang: EN>EN
kwd: waste management glossary, waste glossary


Abkürzungen, Akronyme


Acronym Finder
http://AcronymFinder.com


DE Abkürzungen
http://www.abkuerzungen.de/cgi-bin/find.cgi


EN, PT_pt Dictionary of Medical Abbreviations
url: http://www.opapeldomedico.com/siglas.asp
lang: EN, PT_pt
kwd: initialisms, acronyms, abbreviations
src: O p@pel do médico
cmt: Dicionário médico de SIGLAS (iniciais), ACRÓNIMOS (extremidades de palavras) e ABREVIATURAS.
Examples: AAS, ácido acetilsalicílico - AC, auscultação cardíaca - ACC, American College of Cardiology - Ach, acetilcolina - ACM, Arnold-Chiari malformation - ACS, American Cancer Society - ACTH, adrenocorticotropic hormone - ADH, Antidiuretic hormone (ver HAD) - ADMS, Assistant Director of Medical Services - ADN, Associação de Dietéticos Nacionais - ADN, ácido desoxirribonucleico (ver DNA) -ADRS, Adjunto do Delegado Regional de Saúde


Technische Abkürzungen
http://www.obd-2.de/abkue.html
lang: EN >DE
cmt: Technische Informationen über OBD-2


EN>EN VSAT acronyms
url: http://www.comsys.co.uk/acronyms.htm
lang: EN > EN kwd: VSAT, very small aperture terminals, satellite communicationssrc: Communications Systems Ltd. (VSAT consultants), St. Albans, UK
cmt: Approximately 450 acronyms used in VSAT-related texts, particularly VSAT business and consultancy reports (e.g. "JDS-HR = Japan Digital Services - Half Rate", "WC = watts per channel").


EN>EN Acronyms, initials and common names of federal PACs
url:  http://www.fec.gov/pages/pacronym.htm
lang: EN>EN
kwd: 1220 Associates, AAB PAC, BAC PAC, CAC PAC, FASPAC, political action commiteee
src: US Public Records Office
cmt: This alphabetical list of acronyms, abbreviations, initials, and common names of federal political action committees (PACs) was prepared to help researchers readily identify committees when their full names are not disclosed on campaign finance reports.


EN>EN Computer Oriented Abbreviations and Acronyms
url: http://www.geocities.com/ikind_babel/babel/babel.html
lang: EN>EN
kwd: computer, computing, information technology, PC src: BABEL: A Glossary of Computer Oriented Abbreviations and Acronyms byIrving & Richard Kind


EN, FR, DE, ES, IT R&D Acronyms
url: http://www.cordis.lu/en/src/d_002_en.htm
lang: EN, FR, DE, ES, IT
kwd: EU, acronyms, R&D, research and technological development, research and development, abbreviations
cmt: The RTD-Acromyms database serves as a compact dictionary for R&Drelated acronyms and abbreviations. These acronyms represent programmes, projects, organizations, databases, installations and other R&D related items. As acronyms are defined abbreviations which can be pronounced as whole words such as "CORDIS", abbreviations that do not form a word such as "RTD" as well as codes which constituents do not derive from words (e.g.SESAME). Generally speaking the database entries are retrieved from English language sources but the acronym itself does not necessarily need to be of English origin. Some acronyms are given in the different language abbreviations. The content of this database is constantly growing as CORDIS is identifying new acronyms from EU documents, publications, and other sources relating to EU R&D activities. Mainly the acronyms are EU related but there may also be acronyms included which are not strictly adherent to the EU research area but CORDIS does not intend to offer a full coverage of all non-EU R&D related acronyms. The information contained in the RTD-Acronyms database may be retrieved using powerful search features. Searches may be made for user-defined search terms, Category or Programme Acronym.


DE>EN Chemistry acronyms
url: http://www.chemie.fu-berlin.de/cgi-bin/acronym
lang: German, English
kwd: Acronyms in both languages, including chemical acronyms


EN acronyms related to assessment tools in medical research studies
http://195.101.204.50:8081/ 


EN >EN  Computer Acronyms, Emoticons & Domain Extensions
URL: http://blacksun.box.sk/acro.html
lang: EN>EN
kwd: acronyms, emoticons, domain extensions, computer, IT, government, hacker, hacking, technology, domain
cmt: This site is maintained by hackers and contains an obscenity. However, I think the list of acronyms is very impressive. It contains literally hundreds of acronyms. A long list relates to government agency acronyms.


EN>EN Medical Acronym Server
url: http://medstract.org/acro1.0/main3.htm
lang: EN>EN
kwd: Medicine, medical acronyms, abbreviations
cmt: AcroMed is a computer generated database of [120,000] biomedical acronyms and the associated long forms extracted from the last year of Medline abstracts (2001). AcroMed is a part of the Medstract project whose goal is to apply natural language processing technologies to extraction of knowledge from biomedical texts. The AcroMed database is searchable by either the acronym or the associated long form. Each acronym is linked to the abstracts in which it was discovered, and the long forms can be submitted directly to PubMed as searches by a single click. AcroMed also attempts to classify each long form by its semantic type.


EN>EN Pharmaceutical acronyms
url:  http://www.pharmaportal.com/glossary/acro.cfm?acro=A
lang: EN>EN
kwd: acronyms, abbreviations, pharmaceutical
cmt: list of abbreviations related to pharmaceutic industry and bodies, including some in non-Englsih speaking countries


EN>EN Pharmaceutical and medical acronyms
url: http://regsource.com/Reference_Page/Acronyms/acronyms.html
lang: EN>EN
kwd: medical acronyms, pharmaceutical, clinical trials, 510 (k), ACE, CSI, Abifarma, TK
cmt: List includes acronyms commonly used in clinical trials and US and international medical and pharmaceutical associations and departments. Very useful, all in one page.


EN>EN_uk Medical Acronyms
URL:http://members.tripod.com/~seanmallon/index.html
LANG: EN>EN
KWD: Medical acronyms typically used in an UK hospital


EN>EN Medical  and Social Security Acronyms
url: http://www.weasel.cwc.net/GlossaryE.htm
lang: EN>EN
kwd: medical, social security, acronyms


Chat
Abkürzungen etc.
http://www.computeruser.com/resources/dictionary/chat.html


url: http://www.ucc.ie/info/net/acronyms/acro.html
lang: EN>EN
kwd: Searchable acronym search machine
***
url: http://www.suchfibel.de/_webtools/katalog/jump.cgi?ID=1157
lang: DE>DE
kwd: Searchable acronym search machine
cmt: Links to other websites containing acronyms as well. There is also a list
of emoticons ;-)
url: http://www.opaui.com/acro.html
lang: MULTI
kwd: Acronyms, abbreviations, initialisms

MULTI European Union Abbreviations and Acronyms
url:http://eur-op.eu.int/code/pt/pt-5000400.htm
lang: ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT FI, SV
kwd: acronyms, abbreviation, european union


MULTI>MULTI Common Foreign Business Abbreviations
URL: http://www.lib.uwo.ca/business/cfba.html
LANG: MULTI>MULTI
KWD: business, abbreviation, company, corporation
CMT: Abbreviations for types of companies around the world with full terms and countries


DE>DE Legal abbreviations
url: http://www.jura.uni-tuebingen.de/~js/jurisab.htm#a
http://www.perfekt.ru/dic/jurab.html
lang: DE>DE
kwd: legal, law, abbreviations


EN + DE Abkürzungen: Organisationen + Wirtschaft Technik und IT
http://www.zvei.org/service/kurzzeichen


Agrikultur


url: http://www.sar.admin.ch/en/index.htm
Lang: DE, EN, FR, IT
kwd: Agricultural economics and engineering, viviculture and horticulture
src: Swiss Agricultural Research
cmt: Search for links regarding projects and list of terms in 4 languages


DE>DE Glossary of agricultural terms
url: http://www.gruener-pfad.de/home.html
url: http://www.gruener-pfad.de/lexikon/index.html
lang: DE>DE
kwd: agriculture, farming
src: Gruener Pfad


DE <>DE
http://www.vln-saar.de/service_agrarlexikon.htm
Agrarlexikon


DE<>EN Agriculture, agricultural economics & precision farming
url: http://ikb.weihenstephan.de/en/glossary/index.html#German
lang: EN, DE
kwd: agriculture, soils, farming, agricultural economics, precision farming
cmt: quite comprehensive, searchable glossary.


MULTI Grains
http://www.inea.it/udi/Frame.asp?Area=Collab&Pag=Collab/CERETERM/
Also:
http://www.fao.org/scripts/agrovoc/frame.htm
MULTI Agricultural Thesaurus
lang: EN-FR-ES-PT
http://www.cirad.fr/web/agrovoc/cgi-bin/agrovoc
FAO's Agrovoc thesaurus De-En-Es-Fr
(same as Agrovoc on the FAO site, but includes German)


MULTI: FAOTERM Database: Food and Agriculture
url: http://faoterm.fao.org:8080/
http://www.fao.org/faoterm/default.htm (Home)
lang: EN, FR, ES, ZH, AR, LA
kwd: food, agriculture
src: Food and Agriculture Organization of the United Nations


MULTI Agricultural terms
url: http://www.sar.admin.ch/en/index.htm
Lang: DE, EN, FR, IT
kwd: Agricultural economics and engineering, viviculture and horticulture
src: Swiss Agricultural Research
cmt: Search for links regarding projects and list of terms in 4 languages


DE>DE Bio-Anbau
url: http://www.lebensmittellexikon.de/b0000430.htm
Also:
http://www.bionorm.de/diaet-journal/diaet_lexikon/lexikon_begriff.php3
http://www.vegan.at/produkte/doku/begriffe.html
http://www.ein-besseres-leben.de/b851fde0/a6.html
lang: DE>DE
kwd: Bio-Anbau, biologische Landwirtschaft, Landbau, kbA


EN>EN  Agriculture
http://agriculture.house.gov/glossary/glossearch.htm
http://www.inform.umd.edu/EdRes/Topic/AgrEnv/ndd/marketin/TRADE_AND_THE_GATT_PART_1_OF_4.html
http://www.inform.umd.edu/EdRes/Topic/AgrEnv/ndd/marketin/TRADE_AND_THE_GATT_PART_2_OF_4.html 
http://www.inform.umd.edu/EdRes/Topic/AgrEnv/ndd/marketin/TRADE_AND_THE_GATT_PART_3_OF_4.html
http://www.inform.umd.edu/EdRes/Topic/AgrEnv/ndd/marketin/TRADE_AND_THE_GATT_PART_4_OF_4.html
http://www.agnic.org/agdb/
lang: EN>EN
kwd: agriculture, trade, GATT


Anatomie

siehe auch Medizin


EN>EN Glossary of the brain
url: http://www.luinst.org/brainexplorer/glossary/index.html
lang: EN>EN
kwd: brain, head, celebral, neurology, neuroanatomy
src: Brain Explorer
cmt: illustrated


EN>EN Brain Glossary of Terms
url: http://serendip.brynmawr.edu/bb/kinser/Glossary.html
lang: EN>EN
kwd: axon, cerebral cortex, hypothalamus, nevrous system, neuron, neurology, neuroanatomy
cmt: brain parts and its functions


DE<>EN Anatomy
http://www.uni-mainz.de/FB/Medizin/Anatomie/workshop/Vokabular/InhaltE.html
lang: DE, EN
kwd: macroscopic anatomy

***
http://www.uni-mainz.de/FB/Medizin/Anatomie/workshop/EM/EMVokabular/AZ.html
lang: DE, EN
kwd: microscopic anatomy


Animation


http://www.ouc.bc.ca/fiar/glossary/gloshome.html
http://www.vintageip.com/Term.html


Arbeit, Arbeitsrecht


EN<>ES OSHA Glossaries
URL: http://www.orosha.org/pdf/dictionary/english-spanish.pdf
http://www.orosha.org/pdf/dictionary/spanish-english.pdf
lang: EN<>ES
kwd: occupational safety, occupational health
Src: OSHA Oregon/ Tomas Schwabe
Cmt: Dictionary of Occupational Safety and Health Terms.
It is from OSHA Oregon and was prepared by Tomas Schwabe, an OSHA employee in Oregon, USA. Information from the American Court Interpreters discussion list.


EN, ES, FR Intl. Labour Standards (ILO)
url: http://www.ilo.org/public/english/standards/norm/sources/glossry.htm
lang: EN, FR, ES kwd: labour, labor standards, commision of inquiry, complaint, ILO, fact-finding and conciliation, flexibility clauses
src: ILO


EN FR Job titles and descriptions
http://www.worklogic.com:81/noc/home_f.html
lang:   EN, FR
kwd:    human resources personnel job wages job description job titles
cmt:    Over 30 000 job titles and job descriptions in French and English.


Arbeitstrecht
http://www.eurofound.eu.int/emire/emire.html
The EMIRE database is the online version of the European Employment and Industrial Relations Glossaries, which explain the national industrial relations systems of the EU member states through their terminology. There are glossaries for Austria, Belgium, Denmark, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Portugal, Spain, Sweden and the UK and a glossary on Finland is forthcoming.


DE EN Arbeitsrecht
www.manueljork.de/


Architektur

siehe Bau


Astronomie, Astrophysik


EN>EN Illustrated Scientific Dictionaries
url: http://www.allaboutspace.com/science/dictionary/
lang: EN>EN
kwd: science, astronomy, botany, butterfly, dinosaurs, landforms, rainforest, shark, volcano, whale, astronomers, paleontologists
Illustrated Scientific Dictionaries


DE EN ES FR IT Astronomy Thesaurus
url: http://msowww.anu.edu.au/library/thesaurus/
lang: DE EN ES FR IT
kwd: Astronomy, Astrophysics
cmt: Looks comprehensive!


DE>DE Astronomy
url: http://www.jhk1.de/astro/glossar_e.htm
lang: DE>DE
kwd: astronomy, astronomical


DE, EN Important astronomers
url: http://www.jhk1.de/astro/astronom_e.htm
lang: EN, DE
kwd: astronomy, astronomers
cmt: Important Astromers like Einstein, Galilei, Hubble


ES>ES Solar system
url: http://www.etsimo.uniovi.es/solar/span/terms.htm 
lang: ES>ES
kwd: solar system, planets, astronomy


Aufkleber


EN>EN Terms for Pressure Sensitive Labels
http://www.labels-stickers-tags.com.au/glossary-ac.htm#a
lang: EN>EN
kwd: Terms for Pressure Sensitive Labels, tags, stickers, packaging, adhesion, acrylic emulsion
src: Prepared by LATMA (Australia) Ltd 1998


Ausbildung, Lernen


eLearning
lang: ES
http://www.ahciet.net/si/educacion/glosario/letras_c.asp


FR>FR French educational system
http://www.education.gouv.fr/syst/orgs.htm
lang: FR>FR
kwd: education educational system french français système éducatif
cmt: The URL explains what is studied, when it is studied, and the educational objectives. Great help when one needs to find equivalencies in other countries/languages.


EN>EN Examinations
url: http://www.alte.org/glossary/index.cfm
lang: EN>EN
kwd: education, tests, written examinations
cmt: Terms related to assessment of written tests: anchor item, calibration, double marking and so on.
Very useful for those who translate education (UK) texts and related subjects


EN>EN Higher Education Systems
url: http://www.unesco.org/iau/whed-2000.html
lang: EN>EN     
kwd: Higher Education Systems, educational systems
cmt: downloadable rtf files with descriptions of higher education systems most countries, with translations of degrees, entities, etc. etc.
src: International Association of Universities


DE, FR, IT Schools and Education
url: http://www.bildungsserver.de/glossar.html
lang: DE>DE
kwd: education, learning, schools
cmt: Education Glossary. See also http://www.bildungsserver.de  (Education server in General, Schools online Germany)
url: http://www.educa.ch
lang: FR, IT, DE
kwd: education, learning, schools
cmt: Education server, Switzerland


MULTI university grade equivalents
url: http://www.vub.ac.be/gst/eurobio/20eb.html
lang: Multi
kwds: grades, marks, equivalents
cmt: table of equivalent university grades in European countries


MULTI Education (Eurydice)
url: http://www.eurydice.org/Eurybase/Application/eurybase.htm
lang: Monolingual dictionaries in main European languages
kwd: schools, education, educational
src: Eurybase (Eurydice, The Information Network on Education in Europe)

cmt: Click on a country in either language (the language you select at this point will be the language of the glossary definitions) then on Glossary. The glossaries are available in many languages and are all monolingual.

***
url: http://www.eurydice.org/Documents/Glossary/EN/FrameSet.htm
url: http://www.eurydice.org/Documents/Glossary/DE/FrameSet.htm
url: http://www.eurydice.org/Documents/Glossary/FR/FrameSet.htm

lang: Terms in main European languages defined in En, De and Fr respectively
kwd: schools, education, educational
src: European Glossary on Education - Volume 1: Examinations, Qualifications and Titles (Eurydice, The Information Network on Education in Europe)

***
url: http://www.eurydice.org/Documents/Glo2/EN/FrameSet.htm
url: http://www.eurydice.org/Documents/Glo2/DE/FrameSet.htm
url: http://www.eurydice.org/Documents/Glo2/FR/FrameSet.htm lang: Terms in main European languages defined in En, De and Fr respectively
kwd: schools, education, educational
src: European Glossary on Education - Volume 2: Educational Institutions (Eurydice, The Information Network on Education in Europe)
***
url: http://www.eurydice.org/TeeForm/FrameSet_EN.htm
lang: MULTI (translations of terms in main European languages)
kwd: shools, education, educational
src: European Education Thesaurus (EET) (Eurydice, The Information Networkon Education in Europe)
cmt: Dowloadable lists of translations of terms in many languages


MULTI Secondary education in the European Union (Eurydice)
url: http://www.eurydice.org/Documents/second/en/cA6seen.htm
lang: MULTI>EN
url: http://www.eurydice.org/Documents/second/it/ca6secit.htm
lang: MULTI>IT
url: http://www.eurydice.org/Documents/second/de/ca6secde.htm
lang: MULTI>DE
url: http://www.eurydice.org/Documents/second/fr/ca6sefr.htm
lang: MULTI>FR
url: http://www.eurydice.org/Documents/second/es/ca6seces.htm
lang: MULTI>ES
url: http://www.eurydice.org/Documents/second/pt/CA6SECPT.HTM
lang: MULTI>PT
kwd: education, schools, certificates
src: Eurydice, The Information Network on Education in Europe


FR>FR, EN>FR French diplomas
http://www.egide.asso.fr/fr/comprendre/1.5glossaire/home.htm#A [glossary in French]
http://www.egide.asso.fr/uk/comprendre/1.5glossaire/home.htm [glossary in English]
lang: FR>FR, FR>EN
kwd: Baccalauréat, DEUG, grande école, INSA, LEA, PCEM, TD, etc.education, BA, graduate  
src: The Égide site offers a wealth of information on French education and training opportunities for foreign students and researchers. Its aim is to help prospective visitors locate suitable courses, complete administrative formalities and organize their visit to France.
 cmt: Aimed mostly at UK and US people interested in studying in France, but has useful explanations.


EN>EN Education Loan and Financial Aid
url:http://www.salliemae.com/paying/glossary.html
lang: EN>EN
kwd: education, student loans, financial aid


EN>EN Education Loans
url: http://www.chase.com/chase/gx.cgi/FTcs?pagename=Chase/Href&urlname=personal/prodservs/studentloan/glossary
lang: EN>EN
kwd: student loans, education, financing
src: Chase
cmt: Education Loans


Zweiter Bildungsweg – educational system of Germany – système éducatif d'Allemagne
DE, EN, FR
http://dbs.schule.de/glossarset.html?Id=151&sp=0

Dictionary Of Occupational Titles EN
http://www.wave.net/upg/immigration/dot_index.html


Vergleichstabelle Schulabschlüsse
http://eurotuteur.ac-strasbourg.fr/vergleichstabelle_der_abschlus.htm


Uni-Abschlüsse und Noten international EN
http://www.colostate.edu/Depts/Grad/CredentialGuidebook.pdf

Ausschreibungen


www.ixpos.de/kooperationen_und_geschaeftsformen/ausschreibungen/abc/abc.html

Die gemeinsame Außerwirtschafts-Förderung von Bund, Ländern, Kammern und Verbänden soll durch neue Services der  Informationsplattform iXPOS (www.ixpos.de) weiter ausgebaut werden: Im Mittelpunkt steht ein erstmals online publiziertes Internationales Ausschreibungs-ABC, das auch wenig exporterfahrenen kleinen und mittelständischen Unternehmen den oft steinigen Weg zu Aufträgen im und aus dem Ausland ebnen soll. Von "A" wie Akkreditiv über "I" wie Incoterms bis "W" wie Warenhilfe  ("Z" wie "Zoll" ist bei Ausschreibungen offenbar noch kein Thema) findet sich dort aber längst nicht nur das kleine Ausfuhr-Einmaleins: Denn neben dem Online-Lexikon gibt es noch ein "Glossar" genanntes Fremdwörterbuch, das englische, französische und spanische Begriffe übersetzt und gleich auf die entsprechenden deutschen Eintragungen verlinkt.

Automobil


Reifen
lang: DE
http://www.michelin.de/de/ger/local/einmaleins/inhalt_d.html


ES>ES Automotive glossary
url: http://www.autocity.com/glosario/
lang: ES>ES
kwd: automotive, engine, car, vehicle


http://www.geocities.com/automotive_technology/


EN>EN Glossary of Terms for Truck Bodies
url: http://www.bossmotorbodies.co.nz/pages/glossary/glossary_abcde.htm
lang: EN>EN
kwd: truck, automotive


EN>EN Air Bags Glossary
url: http://www.nhtsa.dot.gov/cars/rules/rulings/AAirBagSNPRM/AppB.html
lang: EN>EN
kwd: air bags, injury prevention


EN>EN Corvette Terminology
url: http://www.corvetteactioncenter.com/forums/glossary.php
lang: EN>EN
kwd: auto, corvette


EN>EN Glossary of Automotive Terminology
url:  http://www.womanmotorist.com/glossary/glossary.shtml
lang: EN>EN
kwd: axle articulation, brake fade, brake piston, chain drive, crumple zone, automotive


MULTI BMW technical terms
url: http://home-1.worldonline.nl/~barendsn/techword.htm
lang: EN, NL, DE
kwd: car parts, cars, automotive, automobile, mechanical
src: BMW
cmt: 1-page list of simple technical terms


EN>EN automotive terms glossary
url: http://www.autozone.com/Library/library.html
lang: EN>EN
kwd: Automotive terms, car parts and components, automotive abbreviations, repair, racing
cmt: A glossary of more than 6,500 automotive terms and a separate product Information section which tells how a car part works.


url: http://www.ursa-texaco.com/Spanish/glossary.html
lang: EN>ES
kwd: gas, fuel, motor, measure units, etc.

cmt: Also English, French, Italian and Portuguese glossaries from
main page


ES > ES automotive
URL: http://www.geocities.com/kman_cl/glosario.html
lang: ES
kwd: automotive, car, car engine, tecnical
cmt: Glosario de términos automotrices


DE, EN Automotive glosary (Audi Lexicon)
url: http://www.audi.com/jsp/crossfeatures/lexicon/lexicon.jsp?domainId=1&languageId=1
lang: DE
url: http://www.audi.com/jsp/crossfeatures/lexicon/lexicon.jsp?domainId=1&languageId=4
lang: EN
kwd: automotive, car, tecnical
src: Audi
cmt: "Welcome to the Audi Lexicon page. These detailed but concise definitions of important technical terms are intended to shed light on the pioneering technology behind Audi´s proverbial "Vorsprung durch Technik". Click on a letter in the alphabet or choose a word directly from the index. There are also many links within the explanations. Please use the contact form if you have any questions."


EN > EN automotive terms
url: http://www.autowarrantybroker.com/glossary/
kwd: car, automotive, tecnical
src: Auto Warranty Broker
cmt: Has a short and a detailed version. Pages are likely to hang (at least on my computer).


ES > ES car audio
URL: http://www.audio-car.com/Productos/Pioneer/glosario.htm
lang: ES
kwd: amplifier, CD, speaker, cassette, sound, car audio
scr: Pioneer
cmt: With some pictures


Abfall
Abkürzungen, Akronyme
Agrikultur
Anatomie
Animation
Arbeit, Arbeitsrecht
Architektur
Astronomie, Astrophysik
Aufkleber
Ausbildung, Lernen
Ausschreibungen
Automobil