The World Wide Web with almost a billion of pages offers the translators
a lot of valuable and constantly available resources, e.g. online
dictionaries, specialized
glossaries, parellel texts in the target language and
other important sources.
But this huge amount of potentially usefull information is often
too much, many times you keep searching hours and hours for the adequate
term - after all, a conscientious use of terminology is necessary to
make high-quality translations.
Because of its high number of indexed pages and the possibility of
multilingual searches, the search engine Google
is a very valuable tool, but still sometimes you get inundated with
hits.
To facilitate time-saving and targetted research, I've gathered a
lot of commented links to online resources that are relevant to translators,
up to now, there are more than 2,000 links.
Most of them I did not "discover" myself. It is
thanks to the eager colleagues who participate in the mailing lists
I' m subscibed to (Glosspost,
Partnertrans
and U-Forum)
that I can list the links here. If available, I also use their description
of the pages, therefore the descriptions are mostly in English but sometimes
in other languages.
At this point I want to thank all of them for their
important work which made the existence of this page possible!
Irina
Spitznagel
Updated on 08.12.2002